A savra szüretelt, reduktívan iskolázott rizling alapú házasítás tartályban érett palackozásig. A kezdetben zárkózott illatot fehér virágok és citrusok vezetik, a kortyban lédús zöldalma savaival, könnyű szerkezettel és fanyar lecsengésssel, amit 5 gramm maradék cukor kerekít.
The initially restrained nose is led by white flowers and citrus fruit. The acids of juicy green apple on the palate with light structure and a sour touch on the finish are rounded out by 5 grams of residual sugar.
Der Duft wird von weißen Blumen und Zitrusfrüchten geführt, im Schluck mit Säuren von saftigem Grünapfel, mit leichter Struktur und herbem Abklang, sowie mit 5 Gramm Restzucker.
Andezit alapú dűlő fiatal telepítéséről, hűtött tartályban erjesztve, röviden érlelve. A fajta körtés, almás jegyeit rezeda egészíti ki, a korty könnyű, gördülékeny, jóivású.
From an andesite-based vineyard from young vines. It was fermented briefly in temperature-controlled tanks, then aged briefly. The variety’s pear, apple notes are complemented with Mignonette flower (Reseda) notes, while the palate is light and smooth with good drinkability.
Vom jungen Anbaugebiet des Weingartens mit Andesitboden. Die Birne- und Apfelnoten der Sorte werden mit Reseda ergänzt, der Schluck ist leicht, rollend und gut bekömmlich.
Az intenzív illatokra koncentrálva, reduktív iskolázás, irányított erjesztés, majd rövid érlelés. Szőlőlé, bodza és sárgadinnye illat, a kortyban frissítő savak. Könnyű bor.
An Irsai from the Mátra. Concentrated on the intense nose, reductively made with controlled fermentation, then briefly aged. Grape juice, elderflower and melon aromas, with refreshing acids on the palate. A light wine.
Auf die intensiven Düfte konzentrierte, reduktive Schulung, gesteuerte Gärung, dann eine kurze Reifung. Der Duft von Traubensaft, Holunder und Zuckermelone, im Schluck erfrischende Säuren. Ein leichter Wein.
Gyöngyöstarjáni területekről szüretelt illatos muskotály, hűtött tartályban erjesztve, rövid érlelés után, a pincénél palackba töltve. Illat alapján hamar felismerhető, karakteres, szőlővirágos, muskotályos, kortyban az illatot lekövető ízekkel, 30 gramm maradék cukorral, tüzes lecsengéssel.
An aromatic Muscat Ottonel. It’s easily recognisable from the typical grapey, floral, Muscat nose, with the flavours following the palate, with 30 grams of residual sugar and a fiery finish.
Aufgrund des Duftes leicht erkennbar, charaktervoll, mit Traubenblüten, Muskatellernoten, im Schluck mit dem Duft folgenden Aromen und feurigem Abklang.
Piros gyümölcsös, ropogós savú mátrai kékfrankos rosé, abasári területekről válogatva, hűtött tartálban erjesztve.
A Mátra Kékfrankos rosé with red fruit, crispy acidity, selected from Abasár parcels, fermented in temperature-controlled tanks.
Roséwein aus Blaufränkisch von der Weingegend Mátra, von den Gebieten in Abasár selektiert, mit roten Früchten und knusprigen Säuren, im gekühlten Behälter gegoren.
Rozé kékfrankos gerinccel és kevés cabernettel a Mátrából. A válogatott gyümölcs gyors préselés után hűtött tartályban erjedt, majd rövid érlelés után került palackokba. Epres, aszalt szilvás és szamócás jegyek, kortyban finoman fanyar, könnyed szerkezettel.
A rosé from the Mátra with a Kékfrankos backbone and a touch of Cabernet. Strawberry, prune and wild strawberry aromas, with slight sourness and light structure on the palate.
Die Noten von Erdbeere und getrockneter Pflaume, im Schluck mit fein herber und leichter Struktur.
Mátrai, andezit alapú területekről, idős franc tőkékről. A hűtött tartályban erjedt cefréről, az újbor használt hordókba került egy év érlelésre. Mély szín, fekete maggal, illatban fűszeres, animális jegyek mellett a fajtára jellemző aszalt fekete gyümölcsökben, kortyban élénk savérzettel, keret testtel.
Deep colour with a black core, spicy and animal notes on the nose, alongside the variety’s dried black fruit, with lively acidity and round body on the palate.
Tiefe Farbe mit schwarzem Kern, im Duft neben würzigen, animalischen Noten, die für die Sorte charakteristischen getrocknete schwarze Früchte, im Schluck lebendiges Säuregefühl. 430 Ft/0,1 l
Merlot, syrah, cabernet franc, pinot noir, blauburger, kékfrankos és turán szőlők kerültek a palackba agyagos és tufa talajról. Nyárias, érett pirosbogyós gyümölcsök aromáit mutató, jól iható, lédús bor készült.
Merlot, Syrah, Cabernet Franc, Pinot Noir, Blauburger, Kékfrankos and Turán grapes were vinified from the clay and tuff soil. A summery, juicy wine with good drinkability, ripe red berry fruit aromas was made.
Merlot, Syrah, Cabernet Franc, Pinot Noir, Blauburger, Blaufränkisch und Turan sind in die Flasche geraten. Gut bekömmlicher Wein mit Aromen von reifen, roten Beerenfrüchten des Sommers und Juice.
Noszvalyi és szomolyai turán és blauburger a klasszikus francia fajtákkal házasítva. Ettől olyan sokízű, virágos, gyümölcsös és gazdagon édes kortyú. 2 év használt hordós érlelés, 45 gramm természetes maradékcukor, moderált alkohol.
Turán and Blauburger grapes from Noszvaly and Szomolya blended with classic French varieties, which makes its palate multi-flavoured, floral, fruity and richly sweet. It was aged for 2 years in used barrels, and has 45 grams of residual sugar and restrained alcohol.
Blumiger, fruchtiger Wein mit vielen Aromen und einem reichhaltigen, süßen Schluck. 45 Gramm natürlicher Restzucker, moderierter Alkohol.
Klasszikus fajta bazaltról szüretelve, egész fürtben préselve, hűtött tarályban erjesztve. Egyedi karaktert ad a fajta és a talaj összhangja: fehérhúsú gyümölcsök és citrusok, némi mandula és a Somlóra jellemző sós-minerális jegyek. Selymes, jó egyensúlyú bor vibráló savakkal.
The harmony of the variety and the soil gives it a unique character: white-fleshed fruit and citrus fruit with some almond and Somló’s typical salty-mineral notes. A silky, nicely balanced wine with vibrant acidity.
Früchte mit hellem Fruchtfleisch, sowie Zitrusfrüchte, wenig Mandel und für den Somló-Berg charakteristischen salzig-mineralische Noten. Seidiger Wein mit guter Balance und flimmernden Säuren. 6200 Ft/0,75 l
Organikusan művelt somlói szőlőből készült tartályban és hordóban vegyesen erjesztett és érlelt, gazdag és izgalmas fehérbor. Hosszú és tartalmas juhfark a fajta visszafogott fehér gyümölcsei, citrusok és sok-sok kő.
A rich and exciting white wine made from organically cultivated Somló grapes, fermented and aged both in tanks and barrels. It’s a long and concentrated Juhfark with the variety’s discreet white fruit, citrus and lots of stone.
Aus organisch bebauter Trauben hergestellt. Langer und reichhaltiger Juhfark (Lämmerschwanz), zurückhaltende weiße Früchte der Sorte, Zitrusfrüchte uns zahlreicher Stein.
Illatát érett déli gyümölcsök, és sárgadinnye vezeti, mellette a fajta hársmézes karakterével. Kerek és könnyed, arányos szerkezetű bor. Utóízében a somlói ásványokkal közel 5 gramm maradék cukor egyensúlyoz. The nose is led by ripe tropical fruit and melon, together with the linden honey character of the variety. A round and light, harmonious structured wine. The almost five grams of residual sugar is balanced by Somló’s minerality in the aftertaste. Sein Duft wird von reifen Südfrüchten und Zuckermelone geführt, daneben erscheint der Charakter der Sorte mit Lindenhonig. Runder und leichter Wein mit verhältnismäßiger Struktur.
Több dűlőből válogatott termés, a fajtánál megszokott neutrálisabb illat, ásványosággal kiegészülve. A korty kristálytiszta, olajos, telt, fehérvirágok, sárga alma, poros savak és nagyon hosszú lime-os utóíz.
From the selected crop of several vineyards. The variety’s usual neutral nose accompanied by stunning minerality. The pristinely pure palate is oily and full with white flowers, yellow apple, dusty acids and very long, limey aftertaste.
Aus mehreren Weingärten selektierte Ernte, mehr neutraler Duft als bei der Sorte gewöhnlich, mit mineralischen Noten ergänzt. Der Schluck ist kristallklar, ölig, voll, weiße Blumen, gelber Apfel, staubige Säuren und ein Nachgeschmack mit Limette.
Kékfrankos alap, a pince fiatal ültetvényeiről, kevés merlot-val kiegészítve. Friss, lendületes, gyümölcsös, erdei pirosbogyósok, finom savak, száraz korty.
The Kékfrankos backbone from the winery’s young vines is complemented by a touch of Merlot. Fresh, zesty, fruity with red berry forest fruit, delicious acidity and a dry palate.
Der Grundwein ist Blaufränkisch, von den jungen Weinbaugebieten des Kellers, mit wenig Merlot ergänzt. Frisch, belebend, fruchtig, mit roten Waldfrüchten, feinen Säuren und einem trockenen Schluck.
Egyszerre zöld, egyszerre gyümölcsös és ropogós, szinte harapnivalóan friss. A kortyban élénk savak, megjelenik a zamatosság, a lendület. Élénk, nyárhívogató bor.
Green ang fruity az same time - yet crisp and fresh, like something to bite into. Each sip is a dance of vibrant acids, juicy ang full of momentum. A pulsatingly lively wine, ready for summer.
Gleichzeitig grün, fruchtig und knacking - also richtig frisch. Lebhafte Säure, Sukkulenz und Schwung erscheinen schon im ersten Schluck, von dem man ein richtig lebhaftes Sommergefühl bekommt.
Nyári málnaszörp színével indít és ez illatban is megjelenik. Ez jellemzi kortyban is, lendületes savkarakter és a krémes alkoholérzet, friss gyümölcsösség és behízelgő, édeskés zamatosság.
Its colour like the summer raspberry and you won't be disappointed by this fragrance either, slight trace of caramelised sugar behind the fruitiness and suave, sweetish flavour interplay.
Die Farbe des HImbeersaftes vom Sommer erscheint auch im Aroma. Für diesen Wein sind ledhafte Säure, cremiges Alkoholgefühl, frisches Obstgeschmack und süssliche Sukkulenz charakteristisch.
Ilata egy kis erdei gyümölcs, csipetnyi virág, épp csak meghintve fűszerekkel. Minden arányos, minden a helyén. KOrtyban szilvás - szedres gyümölcsösség, édesfűszeres hordó, puha tanninok.
A little woodland fruit, a pinch of blossom with just a hint of spices. In the sip there is no exaggeration; the sweet spices of the barrel do not overwhelm the fruitnessnof plums and blackberries and the acids pump up the wine'svitality to just the right degree; soft tannins.
Duft: Waldbeeren und blumige Noten, ganz wenig mit Gewürzen gestaubt. Im Schluck werden weiche Tannine, lieblich gewürzige Fasse und Obstgeschmack (Pflaume und Brombeere) gemischt.
Csillagvölgyi cabernet sauvignon öreg villányi tőkékről, október közepi szüretből. Tartályban indult útjára, fahordóban érett 16 hónapon át. Fűszerpaprika, szeder és finom hordófűszerek, füstölő és étcsokoládé.
A Csillagvölgy Cabernet Sauvignon from old Villány vines, from a mid-October harvest. It started off in tanks, then was aged in barrels for 16 months. Paprika spice, blackberry and delicious oaky spices, incense and dark chocolate.
Cabernet Sauvignon aus dem Weingarten Csillagvölgy, von alten Weinstöcken in Villány. Gewürzpaprika, Brombeere und feine Fassgewürze, Räucherstäbchen und Bitterschokolade.
Megjelenésében tükrös, halványsárga színű, illatában a friss, virágos jegyek mellett a lédús zöldalma. Harmonikus, könnyed, üde gyümölcsbomba, sárgadinnye és őszibarack. 39 gramm cukor édessége, közepesen hosszú, gazdag korty és frissítően ásványos lecsengés.
A gleaming, pale yellow colour, with fresh, floral notes on the nose with juicy green apple. It’s a harmonious, light, fresh fruit bomb with melon and peach. The sweetness of the 39 grams of sugar, with a medium-length, rich palate and a refreshingly mineral finish.
In seinem Duft frische, blumige Noten und saftiger Grünapfel. Frische Fruchtbombe, mit Süße von 39 Gramm Zucker und mineralischem Abklang. 590 Ft/0,1 l 4400 Ft/0,75 l
Az egyik legkedvesebb tokaji, illatban virágos, cukorkás jegyekkel, a kortyban gömbölyű testtel, kerek és barátságos savérzettel, lédús kajszival, citrusokkal. One of the most likeable Tokajs, with floral and candy notes on the nose. Full-bodied, round and friendly acid structure, juicy apricot and citrus fruit on the palate. Einer der liebsten Tokajer mit blumigem Duft, süßlichen Noten, rundem Körper in dem Schluck, freundlichem Säuregefühl, saftiger Aprikose und Zitrusfrüchten.